有奖纠错
| 划词

Me quedé sin aliento.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


帐幕, 帐蓬桩, 帐篷, 帐篷杆, 帐子, 账本, 账簿, 账册, 账单, 账号,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Símbolo Perdido 失落的秘符

Llegó a la entrada sin aliento y jadeante.

跑到头时, 已气喘吁吁。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Te recomendamos sus libros, que son narraciones que te dejarán sin aliento y fascinado.

我们为你推荐的书,这些书会让你喘不过气,为之着迷。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

La vegetación, la conformación geológica del techo de la cascada y su entorno, te dejarán sin aliento.

茂盛的植被、瀑布顶部的地质构造和周围的环境,会让你震撼得喘不上气来。

评价该例句:好评差评指正
风之影

No puedo acordarme de su cara. No puedo acordarme de la cara de mamá —murmuré sin aliento.

“我记不得她的样子了!我记不得妈妈的脸了… … ”我哽咽着,几乎透不过气来。

评价该例句:好评差评指正
世上最美的溺水者

Pero solamente cuando acabaron de limpiarlo tuvieron conciencia de la clase de hombre que era, y entonces se quedaron sin aliento.

直到她们给干净了,意识到怎样的男人,于大家惊讶地憋住了呼吸。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其魔鬼

Él le hizo una reverencia de cortesano que la dejó sin aliento, y lo compró por la mitad de sus pretensiones.

彬彬有礼地向她鞠了躬, 这使她吃了一惊。她用出的一半的价钱买下了

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Tengo algo más para ti —dijo Diana, sin aliento—.

“我还有别的东西给你,”黛安娜气喘吁吁地说。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Oh, Marilla —exclamó sin aliento—, la semana que viene tendrá lugar la excursión de la Escuela Dominical.

“哦,玛丽拉,”她气喘吁吁地喊道,“主日学短途旅行将于下周举行。”

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Señor Crouch —dijo Percy sin aliento, inclinado en una especie de reverencia que lo hacia parecer jorobado—, ¿querría tomar una taza de té?

“克劳斯先生!”伯希气喘吁吁的叫着,半鞠躬,那使看起来很恶心,“您要杯茶吗?”

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Comenzó a emitir unos sonidos que Frank no había oído nunca; silbaba y escupía sin tomar aliento. Frank supuso que le estaba dando un ataque.

开始发出弗兰克从来未听到过的噪音,在不断发出嘶嘶声和呼噜声,弗兰克认为一定某种痰病发作。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Como me golpeé en el costado y en el pecho, me quedé sin aliento y si, en ese momento, hubiese venido otra ola, sin duda me habría ahogado.

原来这一撞,正好撞在我胸口上,使我几乎透不过起来。假如此时再来一浪头,我必定憋死在水里了。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Quedó tan intrigada, que se encerró en el dormitorio para leerla con tranquilidad antes de quemarla, y la leyó tres veces sin tomar aliento.

她实在太感兴趣了,就把自己锁在卧室里静静地读了一遍,然后把它烧了,一口气读了三遍。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Era ya oscuro cuando la cena estuvo lista, y Ana no aparecía corriendo apresuradamente por el puente de troncos o subiendo por el Sendero de los Amantes, sin aliento y arrepentida ante el sentimiento de deberes no cumplidos.

晚餐准备好时,天已经黑了,安妮并没有出现气喘吁吁、因未尽职责而感到遗憾的匆忙跑过独木桥或走上情人路的情况。

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

Entonces la Reina abandonó la partida, casi sin aliento, y le preguntó a Alicia

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

Esto le pareció a Alicia una buena oportunidad para escapar. Así que se lanzó a correr, y corrió hasta el límite de sus fuerzas y hasta quedar sin aliento, y hasta que las ladridos del cachorro sonaron muy débiles en la distancia.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 障碍, 障碍滑雪或泛舟, 障碍马赛, 障碍赛跑, 障碍物, 障蔽, 障眼法, 障子, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接